Atrapasueños
En algunas culturas nativas americanas y culturas de las Primeras Naciones, un cazador de sueños o un cazador de sueños ( Ojibwe : asabikeshiinh, la forma inanimada de la palabra para «araña») es un aro de sauce hecho a mano, en el que está tejido una red o telaraña. El cazador de sueños también puede incluir artículos sagrados como ciertas plumas o cuentas.
Tradicionalmente, a menudo se cuelgan sobre una cuna como protección. Se origina en la cultura Ojibwe como el «encanto de la tela de araña» (Ojibwe: asubakacin»similar a una red», White Earth Band; bwaajige ngwaagan «trampa del sueño«, Curve Lake Band ), un aro con una cuerda tejida o tendón destinado a replicar una telaraña, que se utiliza como un amuleto protector para los bebés.
Los cazadores de sueños fueron adoptados en el Movimiento Panindio de las décadas de 1960 y 1970 y ganaron popularidad como «artículos de artesanía nativa» ampliamente comercializados en la década de 1980.
Origen de Ojibwe
La etnógrafa Frances Densmore en 1929 registró una leyenda de Ojibwe según la cual los encantos protectores de las «telarañas» se originan con Spider Woman, conocida como Asibikaashi; quien cuida a los niños y las personas en la tierra. A medida que la nación Ojibwe se extendió a los rincones de América del Norte, Asibikaashi se hizo difícil llegar a todos los niños.
Entonces las madres y las abuelas tejen telas para los niños, uti lizando aros de sauce y tendones, o cordeles hechos de plantas. El propósito de estos encantos es apotropaico y no está explícitamente relacionado con los sueños:
Incluso a los bebés se les proporcionaron hechizos protectores. Ejemplos de estos son las «telarañas» colgadas en el aro de una cuna. En los viejos tiempos, esta red estaba hecha de fibra de ortiga. Por lo general, se colgaban dos telas de araña en el aro, y se decía que «atrapaban cualquier daño que pudiera estar en el aire cuando una telaraña atrapa y retiene todo lo que entra en contacto con él».
Basil Johnston, un anciano de Neyaashiinigmiing, en su Ojibway Heritage (1976) cuenta la historia de Spider ( Ojibwe : asabikeshiinh, «pequeño fabricante de redes») como una figura embaucadora que atrapa a Snake en su red.
Usos modernos
Mientras los Dreamcatchers continúan utilizándose de manera tradicional en sus comunidades y culturas de origen, una forma derivada de «Dreamcatchers» también se adoptó en el Movimiento Panindio de los años 1960 y 1970 como un símbolo de unidad entre las diversas culturas nativas americanas., o un símbolo general de identificación con las culturas nativas americanas o de las Primeras Naciones.
El nombre «atrapasueños» se publicó en los principales medios de comunicación no nativos en la década de 1970 y se hizo ampliamente conocido como un «artículo de artesanía nativa» en la década de 1980, a principios de la década de 1990 «uno de los más populares y «comercializables».
En el curso de hacerse popular fuera de la Nación Ojibwe, y luego fuera de las comunidades panindias, varios tipos de «atrapasueños», muchos de los cuales tienen poca semejanza con los estilos tradicionales, e incluso incorporan materiales que funcionan en contra del propósito previsto, ahora son hechos, exhibidos y vendidos por grupos e individuos de la Nueva era.
Muchos nativos americanos han llegado a ver a estos «cazadores de sueños» como sobrecomercializados, ofensivamente maltratados y mal utilizados por los no nativos.
Un cazador de sueños montado y enmarcado está siendo utilizado como un símbolo compartido de esperanza y curación por la Compañía de Tambores y Danza Little Thunderbirds de la Reserva India Red Lake en Minnesota. En reconocimiento del trauma compartido y la pérdida experimentada, tanto en su escuela durante los tiroteos de Red Lake, como por otros estudiantes que han sobrevivido a tiroteos escolares similares, han viajado a otras escuelas para reunirse con estudiantes, compartir canciones e historias y regalarles con el cazador de sueños El cazador de sueños ahora se pasó de Red Lake a los estudiantes de Columbine CO, a Sandy Hook CT, a Marysville WA, a Townville SC, a Parkland FL.
Referencias
Diccionario y traductor gratuito Inglés-Ojibwe – FREELANG». www.freelang.net.
Densmore, Frances (1929, 1979)Aduanas de Chippewa. Minn. Hist. Soc. Prensa; pag. 113)
Jim Great Elk Waters, Vista desde el Lodge de medicina (2002), p. 111)
Durante el movimiento panindio en los años 60 y 70, los cazadores de sueños Ojibway comenzaron a hacerse populares en otras tribus nativas americanas, incluso en lugares dispares como los cherokee, lakota y navajo». «Atrapasueños nativos americanos», lenguas nativas
John Borrows, «Prólogo» a Françoise Dussart, Sylvie Poirier, Territorios enredados: Negociando tierras indígenas en Australia y Canadá, University of Toronto Press, 2017.
Un aro atado para parecerse a una telaraña es una de las posesiones más preciadas de Andrea Petersen. Es un ‘atrapasueños’, colgado sobre la cuna de un niño indio de Chippewa para evitar que pasen los malos sueños». Espero poder ayudar a mis alumnos a convertirse en un sueño. «, dice ella de los 16 niños en su clase.
En una escuela primaria de cabaña de dos habitaciones en una reserva de Chippewa en Grand Portage» The Ladies ‘Home Journal 94 (1977), p. 14)
Audrey Speich mostrará Indian Beading, Birch Bark Work y Quill Work. También demostrará la fabricación de Dream Catchers y bolsas de medicina». The Society Newsletter (1985), pág. 31)
Terry Lusty (2001). «¿De dónde vino el cazador de sueños Ojibwe? ; Windspeaker – AMMSA». www.ammsa.com. Hierba dulce; volumen 8, número 4: The Aboriginal Multi-Media Society. pags. 19)
El distrito escolar de Marysville recibe el cazador de sueños entregado a los sobrevivientes de Columbine por Brandi N. Montreuil, Tulalip News. Publicado el 7 de noviembre de 2014
Mostrando Newtown que no están solos – CNN Video» – a través de edition.cnn.com.
Dreamcatcher para los sobrevivientes del tiroteo escolar (paywall)
Fuentes
- Fuente: www.freelang.net
- Fuente: www.native-languages.org
- Fuente: www.ammsa.com
- Fuente: www.tulalipnews.com
- Fuente: www.cnn.com
- Fuente: www.wsj.com