Levántate, despierta y no pares hasta alcanzar la meta
Levántate, despierta y no pares hasta que se alcance la meta, es un eslogan popularizado a fines del siglo XIX por el monje hindú hindú Swami Vivekananda, quien se inspiró en una sloka de Katha Upanishad. Era su mensaje al mundo para salir de su estado mental hipnotizado.
En Katha Upanishad
Nachiketa, el niño protagonista de Katha Upanishad, fue enviado a Yama, el dios hindú de la muerte, por su padre Vajashrava. En la morada de Yama, respondió a las preguntas de Nachiketa y le enseñó el autoconocimiento y los métodos de yoga. Las palabras «Levántate, despierta…» se pueden encontrar en el capítulo 1.3.14 del libro, donde Yama está aconsejando a Nachiketa-
Sánscrito ( Devanagari ) Transcripción Traducción en inglés
उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत,
क्षुरासन्न धारा निशिता दुरत्यद्दुर्गम पथ: तत् कवयो वदन्ति ;
Uttisthata Jagrata Prapya Varannibodhata
Kshurasanna Dhara Nishita Durataya durgama Pathah tat kavayo Vadanti
Surgir! ¡Despierto! Acércate a los grandes y aprende.
Como el filo de una navaja es ese camino,
Eso dicen los sabios: difícil de pisar y difícil de cruzar.
En las enseñanzas de Swami Vivekananda
El sloka inspirador fue el mensaje de Swami Vivekananda a los hindúes para salir de su estado mental hipnotizado. El sloka estaba destinado a llamar a sus compatriotas para que despertaran su «alma dormida» y propagaran al mundo el mensaje de paz y bendiciones que la «Madre antigua» había dado. «Despertar» también denota el despertar de la naturaleza real y el consecuente comienzo de la prosperidad.
El 24 de abril de 1897, Vivekananda escribió una carta a Sarala Ghoshal. En esa carta hizo hincapié en dar al público solo educación positiva, debido a su creencia de que los pensamientos negativos debilitan a los hombres. En esa carta, también reiteró este sloka.
Vivekananda citó este sloka en varias conferencias y discursos. En una conferencia pronunciada el 12 de noviembre de 1896 en Lahore, dijo:
Por lo tanto, jóvenes de Lahore, levanten una vez más ese poderoso estandarte de Advaita, porque en ningún otro lugar pueden tener ese amor maravilloso hasta que vean que el mismo Señor está presente en todas partes. ¡Despliega esa bandera del amor! «Levántate, despierta y no pares hasta que se alcance la meta».
Levántate, levántate una vez más, porque nada se puede hacer sin renuncia.
En su ensayo Reminiscencias de Swami Vivekananda, la hermana Christine escribió que Vivekananda quería ver a hombres luchando por encontrar al Supremo. Ella escribió:
Todo lo demás podría ser falso, esto solo era cierto. Se dio cuenta de eso. Después de su gran realización, la vida tenía un solo propósito: dar el mensaje con el que se le había confiado, señalar el camino y ayudar a otros en el camino hacia el mismo objetivo supremo. «Levántate, despierta y no pares hasta que se alcance la meta».
Levantarse» significaba un llamado apasionado al despertar nacional para obtener la libertad política del país del colonialismo, y no «detenerse» hasta que se lograra el «objetivo». Esto era esencial en los ámbitos social, económico y político. «Levántate» también tenía la intención de salir del estado de impotencia.
Su énfasis estaba en la libertad de la nación, como en los Estados Unidos el 4 de julio de 1776. Swamiji también instó a la gente a aprender de las escrituras sagradas hindúes, que él sentía contenían todas las instrucciones para surgir del «hipnotismo de la debilidad» y lo que indica que ningún individuo es inherentemente débil.
Influencia
La película de 1998 Swami Vivekananda, dirigida por GV Iyer, termina con esta cita donde Mammootty da un breve discurso sobre Vivekananda y sus ideales y concluye el discurso con esta cita. El 12 de enero de 2013, en el 150 aniversario del nacimiento, el entonces ministro principal de Gujarat, Narendra Modi y ahora primer ministro de la India, escribió una publicación de blog en su sitio web personal para rendir homenaje a Vivekananda.
Llamó a la publicación «Conmemorando Swami Vivekananda: Levántate, despierta y no pares hasta que se alcance la meta». El sloka está inscrito en el escenario principal de un auditorio del Instituto de Cultura de la Misión Ramakrishna, Kolkata, una rama de Ramakrishna Math yMisión Ramakrishna. El Dr.
Sanjeev Kumar, un autor indio, llamó a esto una «línea que transforma la vida» y escribió un libro llamado Stop Not Till the Goal is Ach alcance in 2010.
Fuentes
Bhuyan, PR (1 de enero de 2003). Swami Vivekananda: Mesías de la India resurgente. Atlantic Publishers & Dist. ISBN 978-81-269-0234-7.
Kumar, Dr.sanjeev (2010). Parar, no hasta que se alcance el objetivo. Pustak Mahal. ISBN 978-81-223-1170-9. Consultado el 9 de septiembre de 2013.
CCMT,. (2007) El hinduismo de un vistazo. Misión Chinmaya. ISBN 978-81-7597-142-4.
Natesan, GA (1948). Aspectos del Vedanta. GA Natesan and Company.
Vivekananda, Swami (2009). La llamada entusiasta de Swami Vivekananda a la nación hindú. Vivekananda Kendra. ISBN 978-81-89248-10-9. Consultado el 9 de septiembre de 2013.
Fuentes
- Fuente: www.swami-krishnananda.org
- Fuente: www.ramakrishnavivekananda.info
- Fuente: web.archive.org
- Fuente: www.narendramodi.in
- Fuente: books.google.com