Amigo de un amigo
En sociología, un amigo de un amigo es un contacto humano que existe debido a un amigo mutuo. La persona C es amiga de un amigo de la persona A cuando hay una persona B que es amiga tanto de A como de C. Por lo tanto, la relación humana «amigo de un amigo» es una relación compuesta entre amigos, similar al tío y la tía.
Relaciones de parentesco. Aunque la amistad es una relación recíproca, la relación de un amigo de un amigo puede no ser una amistad, aunque tiene potencial para la construcción de coaliciones y la difusión de información.
Teoría del equilibrio
La tendencia de un amigo de un amigo a convertirse en amigo fue notada por Fritz Heider, aunque también consideró la posibilidad de que una de las amistades se pudriera, según la teoría del equilibrio, que se llama su visión de los triángulos humanos. Según Heider, el contacto de un amigo amigo podría ser lo suficientemente estresante como para socavar una u otra de las amistades.
Extendiendo el estudio de la dinámica social causada por tales tensiones entre amigos a las redes sociales más allá de los triángulos, D. Cartwright y Frank Harary usaron gráficos firmados para indicar sentimientos positivos o negativos entre las personas. En 1963 Anatol Rapoportresumió la teoría: «La hipótesis implica aproximadamente que las actitudes de los miembros del grupo cambiarán de tal manera que los amigos de uno tenderán a convertirse en amigos de uno…» En septiembre de 1975, el Dartmouth College ofreció un simposio sobre estas dinámicas.
Bo Anderson hizo un análisis de la relación de un amigo en relación con su crítica de la teoría del equilibrio.
Todos hemos encontrado casos en los que alguien ha dicho: «Deberías conocer a tal y tal», solo para descubrir que tenemos poco en común con esa persona, a pesar de que un amigo común nos lo presentó. En algunas amistades, las personas valoran la exclusividad de su relación y, por lo tanto, no es probable que permitan que otros entren en ella.
Los amigos difieren de los conocidos en que no son simplemente máquinas tragamonedas en una red de relaciones de redes sociales, sino que son valorados por sus cualidades personales y únicas. Por lo tanto, cuando me relaciono con un amigo de un amigo, necesito saber algo sobre las percepciones e intercambios que conforman esta amistad.
Mi reacción hacia el amigo (o cónyuge) de mi amigo puede incluso ser desfavorable, aunque también puedoentiendo bien y simpatizo con el afecto de mi amigo por ella, dadas sus necesidades, percepciones, intereses, etc.
Considerando que la amistad entre las personas es una relación binaria, la conexión con un amigo de un amigo es una composición de la relación consigo misma. Las relaciones compuestas se utilizan para describir el parentesco, por lo que puede ser natural aplicar la composición a la amistad. Una consecuencia es que con frecuencia los amigos de una persona tienen más amigos que él (la paradoja de la amistad ), lo que acentúa el alcance de la conexión compuesta.
Pero el hecho de que la amistad no sea automáticamente una relación transitiva produce algunas dinámicas sociales.
Meme
Amigo de un amigo ( FOAF ) es una frase utilizada para referirse a alguien que no conoce bien, literalmente, un amigo de un amigo.
En algunas ciencias sociales, la frase se usa como una taquigrafía de broma por el hecho de que gran parte de la información sobre la cual las personas actúan proviene de fuentes distantes (como en «Le sucedió a un amigo de un amigo mío») y no puede ser confirmado. Probablemente sea más conocido por los estudios de leyendas urbanas, donde fue popularizado por Jan Harold Brunvand.
El acrónimo FOAF fue acuñado por Rodney Dale y utilizado en su libro de 1978 The Tumor in the Whale: A Collection of Modern Myths.
Otros idiomas
Dúirt bean liom go ndúirt bean léi» (proverbio irlandés) – término similar en irlandés que literalmente significa que una mujer me dijo que una mujer le dijo que…
L’homme qui a vu l’homme qui a vu l’ours» (proverbio francés) – proverbio similar en francés que significa literalmente El hombre que vio al hombre que vio al oso, en el que el oso nunca se ve, solo se supo de.
Un amigo me dijo que un amigo le dijo…» (proverbio español) – que significa literalmente Un amigo me dijo que un amigo le dijo que…
Jedna paní povídala…» (proverbio checo) – un proverbio similar en checo que literalmente significa una dama dijo…
Teman kepada teman saya…» Bahasa Indonesia; literalmente significa amigo de mi amigo.
Babaturana babaturan urang…» Basa Sunda; literalmente significa amigo de mi amigo. Hay otra versión de esta frase en idioma sundanés, » Babaturan dulur urang «, que significa «amigo de mis parientes».
카 더라…» Coreano; La palabra del dialecto de Gyeongsang significa literalmente Quién dijo eso…
Diz-se que…» o «Dizem que…» portugués; literalmente significa que se dice que… o dicen que…
Freundesfreund» alemán; literalmente significa amigo de un amigo
Umgani womgani wami» idioma IsiZulu; es decir, mi amigo amigo
朋友 個 朋友» o «我 個 amigo 個 amigo» cantonés / inglés de Hong Kong; es decir, mi amigo amigo
Lenguaje de ontología web
En ciencias de la información, una ontología describe categorías, propiedades y relaciones entre conceptos, datos y entidades. La frase «Amigo de un amigo», convertida al acrónimo FAOF, ha sido adoptada en lenguaje de ontología web. Se ha utilizado en WebID para identificar corresponsales y para designar un protocolo de autenticación seguro.
Referencias
Fritz Heider (1946) «Actitudes y organización cognitiva», The Journal of Psychology 21: 107 a 21